Add parallel Print Page Options

26 In your large assemblies praise God,
the Lord, in the assemblies of Israel.[a]
27 There is little Benjamin, their ruler,[b]
and the princes of Judah in their robes,[c]
along with the princes of Zebulun and the princes of Naphtali.
28 God has decreed that you will be powerful.[d]
O God, you who have acted on our behalf, demonstrate your power.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 68:26 tn Heb “from the fountain of Israel,” which makes little, if any, sense here. The translation assumes an emendation to בְּמִקְרָאֵי (bemiqraʾe, “in the assemblies of [Israel]”).
  2. Psalm 68:27 sn Little Benjamin, their ruler. This may allude to the fact that Israel’s first king, Saul, was from the tribe of Benjamin.
  3. Psalm 68:27 tc The MT reads רִגְמָתָם (rigmatam), which many derive from רָגַם (ragam, “to kill by stoning”) and translates, “[in] their heaps,” that is, in large numbers. One Hebrew ms and Jerome’s iuxta Hebraeos (“in purpura sua”) support “robes.”
  4. Psalm 68:28 tn Heb “God has commanded your strength.” The statement is apparently addressed to Israel (see v. 26).